giovedì 13 dicembre 2018

Sei in > home > fuori porta > LE PERLE DELL'EMILIA

fuoriporta

LE PERLE DELL'EMILIA


La prima visita si effettuerà presso un caseificio in cui potrete ammirare con I vostri occhi tutte le fasi della produzione del famoso Parmigiano Reggiano:  dal latte crudo fino al prodotto finito. Alla conclusione della visita ci sarà un assaggio del formaggio nelle sue differenti fasi di maturità, accompagnato con dell’ottimo Lambrusco, tipico della zona.  
First visit is to the cheese factory, where you will see all the working steps in the production of the Parmesan Cheese (Parmigiano Reggiano) - from the untreated milk until the final product. At the end of the visit there will be a cheese tasting at different stages of maturity accompanied with a good Lambrusco Wine



La seconda visita avrà luogo presso un Acetaia di Modena dove i proprietari producono il famoso Aceto Balsamico Tradizionale (invecchiamento minimo 12 anni). Nel corso della visita verrà illustrato il procedimento ed il segreto per ottenere tale prelibatezza e la sua storia nei secoli che furono.
In seguito ci sarà un assaggio di Aceto Balsamico Tradizionale maturato 4, 15 e 30 anni in barilotti speciali ed uno speciale gelato, ovviamente all’Aceto Balsamico
Second Visit is  to the "Acetaia" where the owners make the famous "Aceto Balsamico Tradizionale di Modena" (Balsamic Vinegar minimum 12 years old) and where they will reveal to you the secret to the art to making traditional vinegar from wine, as well as the history of the Balsamic Vinegar through the centuries . Afterwards there will be a tasting of an "Aceto Balsamico Tradizionale", which has matured for 4-15-30 years in special barrels. We will also have the chance to try a nice ice cream topped with Balsamic Vinegar Tradizionale





Il tour prosegue con la visita di una tipica cantina emiliana ricavata all’interno di un monastero del XVI secolo; nella splendida location delle colline, tra assaggi di ottimo vino, verrà servito il pranzo, il tutto godendo della bella vista della valle.
Last but not least we will visit a Typical Italian Wine Cantina (winery) in a XVIth Century monastery that is currently a wonderful Agriturismo with  fantastic views of the hills, here we will have a fabulous wine tasting and a light lunch all while enjoying the  beautiful  view of the Valley.






Al termine del pranzo andremo ad incontrare una famiglia che da oltre 3 generazioni è impegnata nella produzione del Prosciutto di Modena, un Prosciutto meno noto ma che nulla ha da invidiare al più famoso di Parma! Anche in questo caso, alla conclusione della visita ci sarà un assaggio del prosciutto accompagnato con un buon Pignoletto o Lambrusco.   
After lunch  we will meet a family that for over 3 generations has been committed to the production of “Prosciutto di Modena, a Prosciutto equal to the more famous Prosciutto de Parma, however it is produced in the city limits of Modena instead of Parma!At the end of the visit there will be a Ham tasting  accompanied with a good Lambrusco or Pignoletto Wine.






Al termine di ciascuna visita sarà possibile per l’ospite acquistare i prodotti tipici degustati a prezzi molto vantaggiosi.
At the end of every excursions, it will be possible for our guest to buy the tipical product at very cheap price.

DETTAGLI:  la partenza è fissata indicativamente per le 7:30 presso il vostro hotel (stazione ferroviaria o aeroporto); gli spostamenti si effettueranno con autovettura o minivan a seconda del numero di partecipanti; il rientro è previsto per le 16:30/17:00.  
the departure of the tour is  indicatively  at  7:30 a.m.  from your hotel (railway station or airport); transfer will be carried out with a  car  or minivan according to the number of participants; the end of the tour  is previewed for 16:30 /17: 00 p.m.



PER UN PREVENTIVO PERSONALIZZATO:
You can arrange the trip anytime according to one's own tastes. We are at anytime at your disposal, please don't hesitate to contact us: 

 mailto:redazione@bolognaplanet.it